东海蹈奥文化传媒有限公司

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
把中國的好書翻譯給外國人,需要解決3個痛點(diǎn) 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

【把中國的好書翻譯給外國人,需要解決3個痛點(diǎn)】有學(xué)者坦言,為中文學(xué)術(shù)著作找到一位好翻譯,需要碰運(yùn)氣;也有學(xué)者說,自己的心血之作找不到好翻譯寧可不出。目前,國內(nèi)出版社多以招標(biāo)方式為學(xué)術(shù)著作找譯者,但這一肩負(fù)“擺渡人”重任的角色,往往對原著知之甚少,有的出版社倉促上馬,翻譯成為流水線作業(yè),譯作謬誤百出、翻譯水準(zhǔn)低下,致使原本高水平的著作翻譯出版后鮮有人問津。劃重點(diǎn):1.選準(zhǔn)書——譯介是為了更好地對話;2.找對人——翻譯是一次艱苦的再創(chuàng)造;3.走得遠(yuǎn)——精加工才能有生命力。



内江市| 商丘市| 曲阳县| 兴国县| 郑州市| 郎溪县| 巨野县| 郓城县| 新昌县| 桦南县| 若尔盖县| 邛崃市| 姚安县| 华亭县| 日照市| 买车| 莲花县| 剑川县| 宜丰县| 东方市| 天气| 长宁区| 烟台市| 永吉县| 霍山县| 临夏市| 奈曼旗| 红桥区| 河曲县| 邹城市| 泽州县| 南京市| 云林县| 毕节市| 德兴市| 库车县| 遂川县| 清徐县| 高安市| 汝城县| 衡东县|